1
00:00:03,786 --> 00:00:06,048
Previously on "Below Deck
Sailing Yacht"...

2
00:00:06,049 --> 00:00:07,310
Oh, I just picked this up.

3
00:00:07,311 --> 00:00:10,226
A tampon applicator!

4
00:00:10,227 --> 00:00:11,488
Stay away from me.

5
00:00:11,489 --> 00:00:13,447
Sherry and Phillip are
looking forward

6
00:00:13,448 --> 00:00:15,840
to a family vacation celebrating

7
00:00:15,841 --> 00:00:17,712
Alana'’s Sweet 16.

8
00:00:17,713 --> 00:00:20,497
Cloyce, I want you to
think outside of the box.

9
00:00:20,498 --> 00:00:21,803
Okay.

10
00:00:21,804 --> 00:00:24,197
In front of you
you have a gelatinized tartar

11
00:00:24,198 --> 00:00:26,068
with a purple cabbage broth.

12
00:00:26,069 --> 00:00:27,504
This is so fabulous.

13
00:00:27,505 --> 00:00:29,550
He'’s nailed it.
This is...

14
00:00:29,551 --> 00:00:30,899
Amazing.

15
00:00:30,900 --> 00:00:32,161
What happened with rinsing
the boat last night?

16
00:00:32,162 --> 00:00:33,555
I rinsed the boat
last night.

17
00:00:36,732 --> 00:00:37,733
Oh, really?

18
00:00:43,608 --> 00:00:46,175
Emma is an excuse maker
when it comes to work.

19
00:00:46,176 --> 00:00:47,698
There'’s no drive.

20
00:00:47,699 --> 00:00:49,178
She still doesn'’t know how
to drive the tender.

21
00:00:49,179 --> 00:00:50,745
There'’s a lot of waiting
and looking around.

22
00:00:50,746 --> 00:00:52,355
She'’s having a smoke,
then she'’s having a tea,

23
00:00:52,356 --> 00:00:53,791
then she'’s on her phone.

24
00:00:53,792 --> 00:00:56,316
Her lack of experience
is impacting the team.

25
00:00:56,317 --> 00:00:58,535
She needs a little wake-up call.

26
00:00:58,536 --> 00:01:02,496
Let'’s try and get this done
in the next 15 minutes.

27
00:01:02,497 --> 00:01:03,672
What do you want me to do?

28
00:01:05,108 --> 00:01:06,544
What is that?

29
00:01:08,938 --> 00:01:09,981
Danni, please.

30
00:01:09,982 --> 00:01:12,375
Can we please get this done?

31
00:01:12,376 --> 00:01:13,942
We'’ve got time.
We'’re good.

32
00:01:13,943 --> 00:01:16,814
Well, I want it done, Danni,
so we'’re not stressed.

33
00:01:16,815 --> 00:01:18,381
, that'’s close.

34
00:01:18,382 --> 00:01:20,210
Aw, for [bleep]'’s sakes.

35
00:01:21,603 --> 00:01:24,257
Got to get Glenn.

36
00:01:24,258 --> 00:01:25,997
Move, please, move.

37
00:01:25,998 --> 00:01:27,434
.

38
00:01:27,435 --> 00:01:28,783
Hello?

39
00:01:28,784 --> 00:01:30,915
- Glenn?
- ing hell.

40
00:01:30,916 --> 00:01:33,093
Hello?

41
00:01:37,053 --> 00:01:38,620
Oh, God, they'’re
dragging towards us.

42
00:01:42,450 --> 00:01:43,885
Oh, my [bleep],
that boat'’s getting close.

43
00:01:43,886 --> 00:01:44,886
He'’s coming.

44
00:01:44,887 --> 00:01:46,148
Go get Emma also, please.

45
00:01:46,149 --> 00:01:47,411
Okay.

46
00:01:49,109 --> 00:01:50,109
Hello?

47
00:01:50,110 --> 00:01:52,676
- Emma?
- Yeah.

48
00:01:52,677 --> 00:01:54,069
- Why, what'’s going on?
- There'’s a boat in front of us.

49
00:01:57,160 --> 00:01:59,119
Jesus Christ, man.

50
00:02:01,077 --> 00:02:02,599
Where can I help you?

51
00:02:02,600 --> 00:02:03,558
Hello?

52
00:02:04,907 --> 00:02:07,301
Hello?

53
00:02:08,998 --> 00:02:10,912
They'’re just dragging,
I think, because we'’re not.

54
00:02:10,913 --> 00:02:12,435
They almost hit us our bow.

55
00:02:12,436 --> 00:02:13,610
That'’s why I told
them to get you up.

56
00:02:13,611 --> 00:02:15,135
Hello?

57
00:02:20,314 --> 00:02:22,229
Can you put your uniform
on, please?

58
00:02:23,230 --> 00:02:24,621
Um, he'’s getting the guests.

59
00:02:24,622 --> 00:02:26,145
Have you ever met a group
of people that came back

60
00:02:26,146 --> 00:02:27,972
more calm from a nightclub?

61
00:02:29,192 --> 00:02:30,279
Let'’s go see Captain Glenn.

62
00:02:30,280 --> 00:02:31,976
Oh, [bleep].

63
00:02:31,977 --> 00:02:33,630
Here goes their bow again.

64
00:02:33,631 --> 00:02:34,892
Go that way.

65
00:02:34,893 --> 00:02:36,330
These guys are going to
crash into the rock.

66
00:02:48,603 --> 00:02:51,039
- Hello?
- Can I help you?

67
00:02:51,040 --> 00:02:52,954
Can you grab a
fender if there'’s another one?

68
00:02:52,955 --> 00:02:54,999
Where'’s Em?

69
00:02:55,000 --> 00:02:57,480
What the [bleep]?

70
00:02:57,481 --> 00:02:58,960
We'’ve got fenders in here.

71
00:02:58,961 --> 00:03:00,179
Here'’s another one, in case.

72
00:03:00,180 --> 00:03:02,355
Yeah. Thanks.

73
00:03:02,356 --> 00:03:03,660
Where the hell is Emma?

74
00:03:03,661 --> 00:03:05,662
Sent Emma down to get changed.

75
00:03:05,663 --> 00:03:07,316
But why the
are you taking so long?

76
00:03:07,317 --> 00:03:08,404
Is that the tender?

77
00:03:08,405 --> 00:03:09,623
That is the tender.

78
00:03:09,624 --> 00:03:10,581
me.

79
00:03:13,845 --> 00:03:15,977
Gary, Gary, Gary, Keith.

80
00:03:15,978 --> 00:03:18,849
Oh, poor Gary has to wake up.

81
00:03:18,850 --> 00:03:20,155
Hey, Keith!

82
00:03:20,156 --> 00:03:22,418
Can you go knock
on this guy'’s hull?

83
00:03:22,419 --> 00:03:24,159
They'’re drifting,
almost drifted into us.

84
00:03:24,160 --> 00:03:26,683
- Can I drop these guys first?
- Actually, maybe not.

85
00:03:26,684 --> 00:03:28,250
Do you want me to just
give them a knock?

86
00:03:28,251 --> 00:03:30,252
- Yeah, give them a hard knock.
- Hard knock.

87
00:03:30,253 --> 00:03:31,820
Hard as you can.

88
00:03:35,737 --> 00:03:36,998
Hey!

89
00:03:36,999 --> 00:03:38,522
Try a forward cabin.

90
00:03:42,309 --> 00:03:44,485
Wake up!
Your drifting.

91
00:03:45,573 --> 00:03:47,226
That'’s a little scary.

92
00:03:47,227 --> 00:03:48,750
Is there someone there?

93
00:03:51,187 --> 00:03:53,144
I think your anchor'’s dragging.

94
00:03:53,145 --> 00:03:54,798
- No problem.
- Smells like pot.

95
00:03:54,799 --> 00:03:55,931
Yeah.

96
00:04:02,459 --> 00:04:05,069
Mate, you nearly t-bone a
$20 million super yacht.

97
00:04:05,070 --> 00:04:07,333
Like, that'’s not a bill
you want to be picking up

98
00:04:07,334 --> 00:04:08,856
in your tighty whiteies
or whatever,

99
00:04:08,857 --> 00:04:10,292
at least a little
hustle and bustle

100
00:04:10,293 --> 00:04:12,686
to get yourself
out of this situation.

101
00:04:12,687 --> 00:04:14,296
All right, gang.
Thanks for the field trip.

102
00:04:14,297 --> 00:04:16,342
- Gary.
- Yo.

103
00:04:16,343 --> 00:04:17,647
This guy'’s under way.

104
00:04:17,648 --> 00:04:19,301
Yeah, he'’s moving now.
His anchor'’s up.

105
00:04:19,302 --> 00:04:21,303
- How was it?
- That was eventful.

106
00:04:21,304 --> 00:04:22,348
That was interesting.

107
00:04:22,349 --> 00:04:23,653
Okay, well...

108
00:04:23,654 --> 00:04:25,612
more than enough
excitement for one night.

109
00:04:25,613 --> 00:04:27,919
ing hell.
When did that happen?

110
00:04:29,530 --> 00:04:30,966
Have a good night.

111
00:04:33,534 --> 00:04:35,578
.
What an eventful night.

112
00:04:35,579 --> 00:04:37,493
That was----ing weird.

113
00:04:37,494 --> 00:04:40,975
Oh...

114
00:04:40,976 --> 00:04:42,542
Em, you can go to bed, girlfriend.

115
00:04:42,543 --> 00:04:43,934
I'’m going to go to bed, cap.

116
00:04:43,935 --> 00:04:45,546
All right, mate.
I'’ll see you in the morning.

117
00:04:47,765 --> 00:04:49,375
How'’s interior going?
You guys okay?

118
00:04:49,376 --> 00:04:50,463
It'’s okay.

119
00:04:50,464 --> 00:04:52,378
Little tense, little tension?

120
00:04:52,379 --> 00:04:54,162
I mean, like, there is tension.

121
00:04:54,163 --> 00:04:56,947
Like, the last charter
I had quite a whinge.

122
00:04:56,948 --> 00:04:59,341
You asked for help. I was
obviously busy setting this up,

123
00:04:59,342 --> 00:05:02,388
because I'’m the one that does
mostly this all the time.

124
00:05:02,389 --> 00:05:03,911
I'’m sorry if I can't
run up and down.

125
00:05:03,912 --> 00:05:05,695
Next time I'’ll do it,
for [bleep]'’s sake.

126
00:05:05,696 --> 00:05:07,567
And then with Daisy,
like,

127
00:05:07,568 --> 00:05:09,482
just don'’t feel like there's
much organization

128
00:05:09,483 --> 00:05:11,440
or planning going on
and then it'’s my fault.

129
00:05:11,441 --> 00:05:14,225
Champagne.
Just seven glasses. Yeah.

130
00:05:14,226 --> 00:05:15,705
Dude, is she pouring
for everybody?

131
00:05:15,706 --> 00:05:17,490
Chicks are 16, you'’re not
allowed to drink at 16.

132
00:05:17,491 --> 00:05:20,884
Our policy is no underage
drinking on board.

133
00:05:20,885 --> 00:05:23,322
Like I'’m over the bad vibes
if I'’m being honest.

134
00:05:23,323 --> 00:05:24,366
Tell us how you'’re really feel.

135
00:05:24,367 --> 00:05:25,715
No, it'’s true.

136
00:05:25,716 --> 00:05:28,065
In a team environment,
when things gone wrong,

137
00:05:28,066 --> 00:05:29,980
it'’s really easy
to point the finger.

138
00:05:29,981 --> 00:05:31,373
I'’m not saying
it'’s a blame game.

139
00:05:31,374 --> 00:05:32,896
...in a conversation.

140
00:05:32,897 --> 00:05:34,768
I'’m not asking you to
take anybody'’s side.

141
00:05:34,769 --> 00:05:36,640
- I'’m not taking anyone's side.
- It seems like you are.

142
00:05:38,512 --> 00:05:39,686
I thought this was going to be

143
00:05:39,687 --> 00:05:41,601
a much more enjoyable
experience,

144
00:05:41,602 --> 00:05:46,562
but it has been
a dark and stressful

145
00:05:46,563 --> 00:05:49,130
and dry time on this boat.

146
00:05:49,131 --> 00:05:51,306
I just want to act
my age and have fun.

147
00:05:51,307 --> 00:05:53,700
The moral of the story:
Life gets hard.

148
00:05:53,701 --> 00:05:56,267
Yeah, I know. We'’re all
struggling a little bit.

149
00:05:56,268 --> 00:05:57,268
It'’s all hard.

150
00:05:57,269 --> 00:05:59,140
All right, then.

151
00:05:59,141 --> 00:06:00,360
Good night.

152
00:06:20,728 --> 00:06:21,859
Yeah.

153
00:06:24,645 --> 00:06:28,517
Don'’t let your insecurity
push you out like that.

154
00:06:28,518 --> 00:06:30,519
Ask questions. Like, I know
from my department,

155
00:06:30,520 --> 00:06:31,520
that'’s what I want.

156
00:06:31,521 --> 00:06:33,609
- Jump up.
- Yeah.

157
00:06:33,610 --> 00:06:35,743
Help. Do something.

158
00:06:40,269 --> 00:06:42,836
Oh, tired.

159
00:06:42,837 --> 00:06:43,838
Sexy.

160
00:06:46,406 --> 00:06:48,451
- Morning, morning.
- Good morning.

161
00:06:52,847 --> 00:06:55,457
You'’re not still up
from when I saw you last night?

162
00:06:55,458 --> 00:06:56,502
You slept a bit.

163
00:06:56,503 --> 00:06:57,678
I did, yes.

164
00:07:01,769 --> 00:07:03,726
The boat almost
crashed into us.

165
00:07:03,727 --> 00:07:06,033
Keith is knocking on
the window and I'’m going,

166
00:07:06,034 --> 00:07:07,948
"Well, what if this guy
comes up, you know?"

167
00:07:07,949 --> 00:07:09,950
Thinking that
we'’re pirating him.

168
00:07:09,951 --> 00:07:11,430
Well, at least
you'’re in the tender.

169
00:07:11,431 --> 00:07:12,518
You can make a quick get away.

170
00:07:12,519 --> 00:07:14,433
Yeah, that'’s right.

171
00:07:14,434 --> 00:07:15,912
I was like, I'’m hitting the
floor and we'’re out of here.

172
00:07:15,913 --> 00:07:17,480
Zoom!

173
00:07:19,961 --> 00:07:21,570
We'’re going to hang out here.

174
00:07:21,571 --> 00:07:23,703
You guys could do water sports,
whatever you guys like.

175
00:07:23,704 --> 00:07:26,401
And then we'’ll leave here
in about two hours.

176
00:07:26,402 --> 00:07:28,534
And we should eat at like 10:30.

177
00:07:28,535 --> 00:07:29,926
- 10:30 is fine.
- Okay.

178
00:07:29,927 --> 00:07:31,450
So we should probably
get '’em up.

179
00:07:31,451 --> 00:07:32,451
Mm-hmm.

180
00:07:32,452 --> 00:07:33,974
Yeah, good luck with that.

181
00:07:33,975 --> 00:07:35,846
I love that we'’re the ones
up, out of everybody.

182
00:07:38,283 --> 00:07:40,284
Can you make some juices?

183
00:07:40,285 --> 00:07:42,156
Hey, breakfast is 10:30.

184
00:07:42,157 --> 00:07:43,245
Yeah, that'’s fine.

185
00:07:48,032 --> 00:07:50,773
Mm, I actually, wait,
I actually like it.

186
00:07:53,560 --> 00:07:55,517
That'’s wrong.

187
00:07:55,518 --> 00:07:56,650
Thanks, sweetie.

188
00:08:01,350 --> 00:08:02,873
Ugh!
.

189
00:08:03,961 --> 00:08:05,440
Ugh!

190
00:08:05,441 --> 00:08:06,963
- It'’s actually really good.
- Yeah, it'’s really good.

191
00:08:06,964 --> 00:08:09,139
It'’s perfect.
It'’s just how we like it.

192
00:08:09,140 --> 00:08:10,228
Yeah.

193
00:08:11,708 --> 00:08:13,274
Just grab the bottom
end of the flag.

194
00:08:13,275 --> 00:08:15,537
You only need the white line.
It'’s already connected.

195
00:08:15,538 --> 00:08:17,278
Oh, you'’ve it
wrapped around that now.

196
00:08:17,279 --> 00:08:19,062
What the [bleep]?

197
00:08:19,063 --> 00:08:22,065
Keep tension, keep tension,
keep tension.

198
00:08:22,066 --> 00:08:23,284
Sorry.

199
00:08:23,285 --> 00:08:24,590
What was wrong with that?

200
00:08:24,591 --> 00:08:26,156
Well, look, it'’s down there.

201
00:08:26,157 --> 00:08:27,506
You want the flag to be at
the top, not half mast.

202
00:08:27,507 --> 00:08:28,768
No one'’s dead.

203
00:08:28,769 --> 00:08:30,160
Then make this off
so it'’s tight.

204
00:08:30,161 --> 00:08:31,988
- Oh, right, okay.
- The flag'’s at the top.

205
00:08:31,989 --> 00:08:33,251
Sorry.

206
00:08:37,081 --> 00:08:38,256
Yeah.

207
00:08:46,090 --> 00:08:48,831
It'’s a struggle with
the people that we have

208
00:08:48,832 --> 00:08:51,181
to stay properly manned, right?

209
00:08:51,182 --> 00:08:52,835
I know.

210
00:08:52,836 --> 00:08:54,576
She doesn'’t seem to
be keen to be here.

211
00:08:54,577 --> 00:08:56,622
We need that so...

212
00:08:56,623 --> 00:08:58,929
- You can'’t teach that.
- No, you can'’t.

213
00:09:05,719 --> 00:09:08,590
What'’s gonna happen if that
happens and she'’s on nights?

214
00:09:08,591 --> 00:09:10,026
No, forget it.
We can'’t.

215
00:09:10,027 --> 00:09:11,637
She'’s still can't
control the tender.

216
00:09:11,638 --> 00:09:13,029
I'’ve tried, I've tried,
I'’ve tried.

217
00:09:13,030 --> 00:09:14,641
I'’ve tried,
I'’ve tried, I've tried.

218
00:09:26,435 --> 00:09:29,829
I can feel Gary'’s
patience wearing thin.

219
00:09:29,830 --> 00:09:32,048
I'’m sort of stuck
in no man'’s land.

220
00:09:32,049 --> 00:09:33,572
It'’s a real head-[bleep].

221
00:09:33,573 --> 00:09:36,576
A part of me feels like
I'’m fighting a losing battle.

222
00:09:50,633 --> 00:09:52,940
Coming up...

223
00:09:54,681 --> 00:09:56,117
I'’ve never heard that.

224
00:09:59,120 --> 00:10:00,903
I don'’t like you in uniform.

225
00:10:00,904 --> 00:10:03,427
You are like the rudest person
I'’ve ever met.

226
00:10:03,428 --> 00:10:05,473
She can dish it out and
she just can'’t really take it.

227
00:10:05,474 --> 00:10:06,648
this,
I'’m over it.

228
00:10:06,649 --> 00:10:08,519
- You'’re a dick.
- Wow, okay.

229
00:10:08,520 --> 00:10:10,174
Thanks for letting me know.

230
00:10:15,658 --> 00:10:16,745
More food, huh?

231
00:10:16,746 --> 00:10:18,051
yeah.

232
00:10:18,052 --> 00:10:19,574
You know me, I can'’t sit still.

233
00:10:19,575 --> 00:10:21,184
I'’m like, should I sit?
Yeah, no, wait...

234
00:10:21,185 --> 00:10:22,533
Should I sit?
Should I wait?

235
00:10:22,534 --> 00:10:25,188
Danni, if you want to go
and refresh the cabins.

236
00:10:25,189 --> 00:10:26,364
Copy.

237
00:10:27,322 --> 00:10:28,583
Oh, that looks good.

238
00:10:28,584 --> 00:10:29,540
Is that a...

239
00:10:29,541 --> 00:10:31,804
- Mimosa.
- And a grapefruit juice?

240
00:10:31,805 --> 00:10:32,805
Yeah.

241
00:10:32,806 --> 00:10:33,806
Would you like the same?

242
00:10:33,807 --> 00:10:35,285
I mean, are we twinning?

243
00:10:35,286 --> 00:10:36,809
- And you'’re surprised by that?
- Yes, oh...

244
00:10:36,810 --> 00:10:38,767
You should just know bring
two of everything.

245
00:10:38,768 --> 00:10:40,769
- Daisy, yes!
- I know.

246
00:10:40,770 --> 00:10:42,989
God damn it.
I need to change a career.

247
00:10:42,990 --> 00:10:44,207
That'’s awesome.

248
00:10:44,208 --> 00:10:46,296
Cloyce, all guests
at the table.

249
00:10:46,297 --> 00:10:48,429
Copy.
Food can go.

250
00:10:48,430 --> 00:10:50,126
Cheese just can go.

251
00:10:50,127 --> 00:10:51,258
May I have some brie?

252
00:10:51,259 --> 00:10:52,607
Can you tell me which
one is the brie?

253
00:10:52,608 --> 00:10:54,827
- The brie is this one.
- Yes.

254
00:10:54,828 --> 00:10:56,480
You'’re so sweet.

255
00:10:56,481 --> 00:10:57,264
Ugh!

256
00:10:57,265 --> 00:10:59,005
So----ing annoying.

257
00:10:59,006 --> 00:11:00,267
This is eggs Benedict.

258
00:11:00,268 --> 00:11:02,878
- Wow, yes.
- Woo-woo!

259
00:11:02,879 --> 00:11:05,098
How did they know
we loved eggs Benedict?

260
00:11:05,099 --> 00:11:06,099
Yes, please.

261
00:11:06,100 --> 00:11:10,277
Pancakes, syrup, tottos...

262
00:11:10,278 --> 00:11:13,759
- Thank you.
- The eggs Benedict is so good.

263
00:11:13,760 --> 00:11:15,717
Homemade banana bread.

264
00:11:15,718 --> 00:11:18,067
Cinnamon buns
and English muffins.

265
00:11:18,068 --> 00:11:19,678
I'’m hitting my stride now.

266
00:11:19,679 --> 00:11:23,072
Moving forward, I am excited
to continue to grow

267
00:11:23,073 --> 00:11:26,119
and push the boundaries of
my own culinary capabilities.

268
00:11:26,120 --> 00:11:27,294
Oh, my goodness.

269
00:11:27,295 --> 00:11:28,643
Thank you.

270
00:11:28,644 --> 00:11:32,081
All aboard the Cloyce train.
Choo, choo.

271
00:11:32,082 --> 00:11:33,169
Yeah.

272
00:11:33,170 --> 00:11:34,736
- Bingo.
- They'’re happy?

273
00:11:34,737 --> 00:11:35,737
They are.

274
00:11:35,738 --> 00:11:36,912
This is good.

275
00:11:36,913 --> 00:11:38,435
All right, gang.

276
00:11:38,436 --> 00:11:40,481
We'’re going to get ready
for our water toy day.

277
00:11:40,482 --> 00:11:42,178
All right, I want
to go downstairs.

278
00:11:42,179 --> 00:11:44,615
Okay, that'’s breakfast done.

279
00:11:44,616 --> 00:11:48,315
Do you have the, like,
rope swing thing?

280
00:11:48,316 --> 00:11:49,795
Do you guys want to
do the rope swing?

281
00:11:49,796 --> 00:11:50,752
- Yeah.
- Yeah?

282
00:11:50,753 --> 00:11:52,841
I'’ll go first and demonstrate.

283
00:11:52,842 --> 00:11:54,800
Ow, ow, ow.

284
00:11:54,801 --> 00:11:56,366
What is that?

285
00:11:56,367 --> 00:11:59,021
Just a splinter bit
wedged underneath my nail.

286
00:11:59,022 --> 00:12:01,720
And it feels a bit,
oh, very tender.

287
00:12:01,721 --> 00:12:03,722
Okay.

288
00:12:03,723 --> 00:12:05,680
Danni, there'’s something
on that table.

289
00:12:05,681 --> 00:12:07,377
Could you grab, like,
a cloth or something?

290
00:12:07,378 --> 00:12:09,424
- Okay.
- Thanks.

291
00:12:12,035 --> 00:12:13,210
Ugh.

292
00:12:18,650 --> 00:12:19,869
Copy on my way.

293
00:12:23,525 --> 00:12:25,874
Okay, guys.
I'’ll demonstrate.

294
00:12:25,875 --> 00:12:27,702
Whoa.
Oh, my God.

295
00:12:27,703 --> 00:12:30,836
So you see that point
where it slows down?

296
00:12:30,837 --> 00:12:32,707
- Oh, my God.
- Wow.

297
00:12:32,708 --> 00:12:33,839
Okay.

298
00:12:33,840 --> 00:12:35,101
All right, Tarzan.

299
00:12:35,102 --> 00:12:36,667
- Woo!
- You ready?

300
00:12:36,668 --> 00:12:39,192
Yep.

301
00:12:39,193 --> 00:12:40,715
Ooh, no.

302
00:12:40,716 --> 00:12:44,327
Oh, I can'’t wait to see it.

303
00:12:44,328 --> 00:12:45,590
There we go.

304
00:12:49,594 --> 00:12:51,117
Ah...

305
00:12:51,118 --> 00:12:52,597
Christ.

306
00:12:54,861 --> 00:12:56,296
A bit more.
Stick it out a bit more.

307
00:12:56,297 --> 00:12:57,384
You got way more pole.

308
00:12:57,385 --> 00:13:00,866
- Okay. Ready?
- Yeah.

309
00:13:00,867 --> 00:13:01,867
There you go.

310
00:13:01,868 --> 00:13:02,955
This thing is...

311
00:13:02,956 --> 00:13:04,957
Oh!

312
00:13:04,958 --> 00:13:06,045
Sh--.

313
00:13:08,526 --> 00:13:11,224
Yeah, it'’s quite sad,
but----ing come on.

314
00:13:11,225 --> 00:13:12,529
That'’s not hard.

315
00:13:12,530 --> 00:13:14,271
Do you just have to flick it?

316
00:13:17,057 --> 00:13:19,058
I thought it was outside.

317
00:13:19,059 --> 00:13:20,146
Get it?

318
00:13:20,147 --> 00:13:21,147
Thank you.

319
00:13:21,148 --> 00:13:22,278
Okay.

320
00:13:22,279 --> 00:13:23,366
You guys have
got it, huh?

321
00:13:23,367 --> 00:13:25,368
- Yeah.
- Who'’s first?

322
00:13:25,369 --> 00:13:27,022
- Whoa.
- Oh, my gosh.

323
00:13:27,023 --> 00:13:28,894
He'’s good. He's good.

324
00:13:28,895 --> 00:13:31,288
One, two, three, go.

325
00:13:32,159 --> 00:13:35,074
- Woo!
- Woo!

326
00:13:35,075 --> 00:13:36,946
Woo!

327
00:13:38,121 --> 00:13:39,078
Nice.

328
00:13:39,079 --> 00:13:40,122
Sherry, you going?

329
00:13:40,123 --> 00:13:41,254
No.

330
00:13:41,255 --> 00:13:42,690
I cannot go in this water.

331
00:13:42,691 --> 00:13:45,606
I'’m like your hair.
I will be a snarly mess.

332
00:13:45,607 --> 00:13:46,650
Posh.

333
00:13:46,651 --> 00:13:48,827
- Brandon, go!
- Come on, Tarzan.

334
00:13:48,828 --> 00:13:52,395
One, two, three, go.

335
00:13:52,396 --> 00:13:54,616
Whoa!

336
00:13:56,923 --> 00:13:58,880
Oh!

337
00:13:58,881 --> 00:14:00,273
That had to hurt!

338
00:14:00,274 --> 00:14:01,710
Are you okay, honey?

339
00:14:11,024 --> 00:14:12,590
A pikelet?

340
00:14:13,983 --> 00:14:15,201
It is not.

341
00:14:15,202 --> 00:14:16,856
I'’ve never heard that.

342
00:14:22,905 --> 00:14:26,125
I don'’t like you in uniform.
You'’re mean.

343
00:14:26,126 --> 00:14:27,997
Every time you'’re in uniform,
you'’re mean.

344
00:14:29,520 --> 00:14:30,651
You want to hug it out?

345
00:14:30,652 --> 00:14:32,000
- I don'’t... no.
- I'’m sorry.

346
00:14:32,001 --> 00:14:33,480
I don'’t know if I can
- ing trust you

347
00:14:33,481 --> 00:14:35,134
when you'’ve
got your belt on.

348
00:14:35,135 --> 00:14:36,483
I don'’t think I was being mean.

349
00:14:36,484 --> 00:14:37,919
As soon as you'’ve got
your belt on,

350
00:14:37,920 --> 00:14:39,529
you are like the rudest
person I'’ve ever met.

351
00:14:39,530 --> 00:14:41,009
Like, the amount of sh--
you'’ve thrown at me.

352
00:14:41,010 --> 00:14:43,490
As soon as you'’re in
uniform, you'’re a dick.

353
00:14:43,491 --> 00:14:45,840
Wow, okay.
Thanks for letting me know.

354
00:14:45,841 --> 00:14:48,799
me, like, Danni kind of
acts like this with everyone.

355
00:14:48,800 --> 00:14:50,801
She can dish it out and
she just can'’t really take it.

356
00:14:50,802 --> 00:14:52,847
When it comes to love
and relationships,

357
00:14:52,848 --> 00:14:54,153
it'’s got to be on her terms.

358
00:14:54,154 --> 00:14:55,545
I don'’t think it's fair.

359
00:14:55,546 --> 00:14:57,418
yes, I'’m over it.

360
00:15:01,030 --> 00:15:02,074
Coming up...

361
00:15:02,075 --> 00:15:03,510
What the hell'’s going on?

362
00:15:03,511 --> 00:15:05,381
- Check before you do things.
- I'’m sorry.

363
00:15:05,382 --> 00:15:08,081
I can feel Gary getting
frustrated with me.

364
00:15:10,344 --> 00:15:11,431
Wow.

365
00:15:11,432 --> 00:15:12,737
And I'’m making stupid mistakes.

366
00:15:20,571 --> 00:15:22,659
- Davide?
- Yes, sir.

367
00:15:22,660 --> 00:15:24,313
Fire up in a couple of minutes
and start picking up.

368
00:15:24,314 --> 00:15:25,359
Okay.

369
00:15:27,752 --> 00:15:29,189
You are my entertainment.

370
00:15:31,408 --> 00:15:32,843
We'’re not going sailing, then?

371
00:15:32,844 --> 00:15:34,150
We don'’t have time.

372
00:15:38,415 --> 00:15:40,155
Let'’s not start the day
like this.

373
00:15:40,156 --> 00:15:41,809
I'’m just telling you how it is.

374
00:15:41,810 --> 00:15:43,680
- I'’m not trying to be mean.
- I know, but you are.

375
00:15:43,681 --> 00:15:48,163
Okay, I'’m sorry.
I didn'’t think I was.

376
00:15:48,164 --> 00:15:51,036
Since Keith and I have broken
up from our

377
00:15:51,037 --> 00:15:53,690
doing absolutely nothing,

378
00:15:53,691 --> 00:15:55,823
he'’s been a real dick.

379
00:15:55,824 --> 00:15:58,782
I'’m not even trying anymore
and I'’m still getting rejected.

380
00:15:58,783 --> 00:16:00,654
I think it'’s just better
if Keith and I just stay

381
00:16:00,655 --> 00:16:04,050
the [bleep] away from each other
for the rest of our lives.

382
00:16:06,704 --> 00:16:08,705
Deck, you guys can
stream that tender.

383
00:16:08,706 --> 00:16:09,664
Copy.

384
00:16:16,888 --> 00:16:18,106
Emma, you okay?

385
00:16:18,107 --> 00:16:19,847
Yeah, the stern line
is still attached.

386
00:16:19,848 --> 00:16:21,544
You want me to slow down?

387
00:16:21,545 --> 00:16:22,850
Yes, please.

388
00:16:22,851 --> 00:16:24,460
What the hell'’s going on?

389
00:16:24,461 --> 00:16:26,027
Sh--.

390
00:16:26,028 --> 00:16:28,029
Gary, Gary, Gary,
can you give Emma a hand

391
00:16:28,030 --> 00:16:29,030
with the tender please?

392
00:16:29,031 --> 00:16:31,163
Oh my Lord.

393
00:16:31,164 --> 00:16:32,555
- Stern line.
- .

394
00:16:32,556 --> 00:16:34,601
Sorry, I thought when
he said stream,

395
00:16:34,602 --> 00:16:36,124
I thought it was the same thing.

396
00:16:36,125 --> 00:16:38,214
- Check before you do things.
- Sorry.

397
00:16:39,433 --> 00:16:40,781
This shouldn'’t
require two people,

398
00:16:40,782 --> 00:16:42,435
but unfortunately at the moment,

399
00:16:42,436 --> 00:16:45,264
this is taking all my time
and I'’m not going to be able

400
00:16:45,265 --> 00:16:47,048
to be there for the guests or

401
00:16:47,049 --> 00:16:48,136
if Glenn needs
help with anything

402
00:16:48,137 --> 00:16:50,443
because I'’m showing my deckhand

403
00:16:50,444 --> 00:16:53,794
how to do every little
thing on the boat.

404
00:16:53,795 --> 00:16:55,056
Gary, I'’m good to go ahead.

405
00:16:55,057 --> 00:16:56,276
Thank you.

406
00:16:58,147 --> 00:16:59,670
Tender is long,
Tender is long.

407
00:17:01,629 --> 00:17:03,934
Oh my God, we have so
much stuff you guys.

408
00:17:03,935 --> 00:17:05,588
We, who'’s we?
I'’m packed.

409
00:17:05,589 --> 00:17:09,680
I packed 30 pairs of sunglasses
and I packed 50 pairs of shoes.

410
00:17:13,206 --> 00:17:14,989
This has been so magical.

411
00:17:14,990 --> 00:17:18,993
You guys have these fairy wands
and magic dust and glitter

412
00:17:18,994 --> 00:17:20,777
and you sprinkled us every day.

413
00:17:22,128 --> 00:17:23,606
Oh, we need to get these
heaving lines ready.

414
00:17:23,607 --> 00:17:25,304
They'’re not going to do
much just lying there.

415
00:17:25,305 --> 00:17:27,958
- What do you mean, do what?
- The heaving lines.

416
00:17:27,959 --> 00:17:29,873
Have you never used the
heaving line before?

417
00:17:29,874 --> 00:17:31,788
No, you and Keith
always do it.

418
00:17:31,789 --> 00:17:32,963
Another boat you'’ve
never used one either?

419
00:17:32,964 --> 00:17:34,400
- No.
- No?

420
00:17:34,401 --> 00:17:36,750
So with the heaving line,
what you want to do,

421
00:17:36,751 --> 00:17:38,273
is you want to coil it.

422
00:17:38,274 --> 00:17:40,449
- You did show me this.
- Yeah?

423
00:17:40,450 --> 00:17:43,496
So to get these ready, make
it as small as possible.

424
00:17:43,497 --> 00:17:46,281
Sorry, it'’s just haven't done

425
00:17:46,282 --> 00:17:49,806
a day docking in a
long time, it seems.

426
00:17:49,807 --> 00:17:51,547
Okay, guys, I'’m backing down.

427
00:17:51,548 --> 00:17:52,548
Hola, hola.

428
00:17:52,549 --> 00:17:54,115
Hey, what'’s up?
Are you up?

429
00:17:54,116 --> 00:17:56,291
Yeah, always good
to be part of the fun.

430
00:17:56,292 --> 00:17:58,772
Ok, Davide, I'’m going to slow
down a little bit.

431
00:17:58,773 --> 00:17:59,773
Let you get that line on.

432
00:17:59,774 --> 00:18:01,296
Copy, copy.

433
00:18:01,297 --> 00:18:04,344
If we can have a kick to port,
Glenn, kick to port.

434
00:18:05,954 --> 00:18:06,997
Gracias.

435
00:18:06,998 --> 00:18:08,435
Thank you.

436
00:18:14,789 --> 00:18:17,660
So it goes round, over.

437
00:18:17,661 --> 00:18:20,010
I always forget how to do,
like, clove hitch,

438
00:18:20,011 --> 00:18:21,665
I find really confusing to do.

439
00:18:23,711 --> 00:18:24,712
Yeah, I know.

440
00:18:26,453 --> 00:18:30,020
I'’m getting frustrated at myself
because I know I can do this.

441
00:18:30,021 --> 00:18:33,154
Glenn, you'’ve got about
four zero to stop, four zero.

442
00:18:33,155 --> 00:18:36,505
This is something that
I have done before,

443
00:18:36,506 --> 00:18:38,899
but for some bizarre reason.

444
00:18:38,900 --> 00:18:40,380
I'’m overthinking everything...

445
00:18:44,949 --> 00:18:46,124
And I'’m making stupid mistakes.

446
00:18:46,125 --> 00:18:48,517
Okay, that'’s good for us
to stop, Cap.

447
00:18:48,518 --> 00:18:50,345
Get those two stern lines on.

448
00:18:50,346 --> 00:18:53,174
Sh--.

449
00:18:53,175 --> 00:18:54,915
Okay, I'’m quite happy
where we are.

450
00:18:54,916 --> 00:18:56,177
Copy that.

451
00:18:56,178 --> 00:18:57,571
I'’m shutting down main engine.

452
00:19:34,260 --> 00:19:36,913
Everybody on the dock for
a guest departure, please.

453
00:19:36,914 --> 00:19:38,393
Everybody on the dock.

454
00:19:38,394 --> 00:19:40,090
I'’m going to put perfume
because I smell like sh--.

455
00:19:40,091 --> 00:19:41,527
It'’s not going to do anything.

456
00:19:41,528 --> 00:19:42,485
Do you?

457
00:19:43,443 --> 00:19:44,660
That'’s fine, actually.

458
00:19:45,836 --> 00:19:48,273
Let'’s give these guys
a good send-off.

459
00:19:48,274 --> 00:19:49,665
- All right, Alana.
- Thank you.

460
00:19:49,666 --> 00:19:51,145
- Lovely to meet you.
- Thank you so much.

461
00:19:51,146 --> 00:19:54,148
Thank you so much.
Good to meet you.

462
00:19:54,149 --> 00:19:56,498
- Thank you so much.
- Thank you so much.

463
00:19:56,499 --> 00:19:58,239
You guys delivered
on everything,

464
00:19:58,240 --> 00:20:00,981
and you treated us
all like family,

465
00:20:00,982 --> 00:20:02,330
and you became our family,

466
00:20:02,331 --> 00:20:04,158
and we'’ll always
be appreciative.

467
00:20:04,159 --> 00:20:05,942
And this is our way
of saying thank you.

468
00:20:05,943 --> 00:20:06,943
Thank you very much.

469
00:20:06,944 --> 00:20:07,944
Safe travels.

470
00:20:07,945 --> 00:20:09,424
- Bye, guys.
- Thank you.

471
00:20:09,425 --> 00:20:11,339
Brandon. I love him.

472
00:20:11,340 --> 00:20:12,340
I love this part.

473
00:20:14,604 --> 00:20:17,171
Yeah!

474
00:20:17,172 --> 00:20:18,433
Okay, back to work.

475
00:20:18,434 --> 00:20:20,261
- Are we doing the meeting first?
- Yeah.

476
00:20:20,262 --> 00:20:21,742
Let'’s go to bed.

477
00:20:25,136 --> 00:20:27,573
Okay, what did we think?

478
00:20:27,574 --> 00:20:31,272
Charter number five,
comments, feedback,

479
00:20:31,273 --> 00:20:33,232
things we can improve.

480
00:20:37,758 --> 00:20:38,715
I don'’t know.

481
00:20:41,327 --> 00:20:42,631
Okay, well, I'’ll go first.

482
00:20:42,632 --> 00:20:44,285
I think that was my
favorite charter.

483
00:20:44,286 --> 00:20:45,895
Work-wise, it went really well.

484
00:20:45,896 --> 00:20:49,464
I think it'’s important
just trying to be quicker,

485
00:20:49,465 --> 00:20:51,074
like with decorations.

486
00:20:51,075 --> 00:20:54,077
I just feel like sometimes
we'’re taking too long.

487
00:20:54,078 --> 00:20:55,514
It'’s just annoying.

488
00:20:55,515 --> 00:20:57,167
And I know it'’s like,
oh, we have two hours,

489
00:20:57,168 --> 00:20:59,257
but I'’d rather be done quicker

490
00:20:59,258 --> 00:21:02,477
and then have time to chill.

491
00:21:02,478 --> 00:21:05,088
I just think it'’s less stressful
for everybody involved.

492
00:21:05,089 --> 00:21:07,439
Mmm.

493
00:21:07,440 --> 00:21:09,876
We'’re just always trying
to be better.

494
00:21:09,877 --> 00:21:12,139
Um... Yeah.

495
00:21:12,140 --> 00:21:13,793
But thank you, girls.

496
00:21:13,794 --> 00:21:15,838
There'’s a lot being
said right now

497
00:21:15,839 --> 00:21:18,537
without a lot of words.

498
00:21:18,538 --> 00:21:20,974
I always get my work done.
I always work hard.

499
00:21:20,975 --> 00:21:22,323
Everything always looks great.

500
00:21:22,324 --> 00:21:25,544
So I don'’t understand
why I am, like,

501
00:21:25,545 --> 00:21:27,808
number one on
Daisy'’s target list.

502
00:21:37,687 --> 00:21:39,298
Really?

503
00:21:50,439 --> 00:21:52,048
I don'’t know what to do,

504
00:21:52,049 --> 00:21:54,529
because, like, I need
to work with both of you.

505
00:21:54,530 --> 00:21:55,965
And I like both of you.

506
00:21:55,966 --> 00:21:57,619
And I don'’t want to be
in this situation.

507
00:21:57,620 --> 00:21:59,621
I'’m not trying to
be Chief Stew.

508
00:21:59,622 --> 00:22:02,494
And if you'’re intimidated,
it'’s not my fault.

509
00:22:02,495 --> 00:22:05,584
You don'’t need to be threatened
or be upset with me.

510
00:22:05,585 --> 00:22:07,542
They'’re clearly having
an issue with me.

511
00:22:07,543 --> 00:22:10,240
But they don'’t want to talk.
They don'’t want to resolve it.

512
00:22:10,241 --> 00:22:11,852
So, okay.

513
00:22:13,114 --> 00:22:14,768
Go back to work.

514
00:22:23,124 --> 00:22:26,039
Do you want to do a full
rinsing or just the hull?

515
00:22:26,040 --> 00:22:28,956
No, just the haul and then
I'’ll be up now, bru.

516
00:22:30,305 --> 00:22:32,393
I'’m focused.
I'’m hyper-focused.

517
00:22:35,397 --> 00:22:38,312
Carpet cleaner time.

518
00:22:38,313 --> 00:22:39,270
You okay?

519
00:22:41,272 --> 00:22:42,708
Do you want me to give
this a shammy

520
00:22:42,709 --> 00:22:43,709
or just a rinse, do you think?

521
00:22:43,710 --> 00:22:45,319
Rinse is fine for now.

522
00:22:45,320 --> 00:22:49,192
Can I get everyone together
in the saloon for a tip meeting?

523
00:22:49,193 --> 00:22:50,411
Copy.

524
00:22:50,412 --> 00:22:52,457
Captain wants to give us money.

525
00:22:52,458 --> 00:22:53,894
Uh!

526
00:22:56,070 --> 00:22:57,897
I know it'’s that point
of the season

527
00:22:57,898 --> 00:23:01,248
where the mid-season
blues can kick in,

528
00:23:01,249 --> 00:23:03,032
but let'’s keep rising above.

529
00:23:03,033 --> 00:23:04,730
Cloyce, you really
knocked it out of the park

530
00:23:04,731 --> 00:23:06,558
with that Sweet 16 dinner.

531
00:23:06,559 --> 00:23:07,820
That was amazing.

532
00:23:07,821 --> 00:23:09,082
And that is the super yacht
standard

533
00:23:09,083 --> 00:23:10,779
that we should always
be striving for.

534
00:23:10,780 --> 00:23:13,434
So keep up the good work.

535
00:23:13,435 --> 00:23:16,219
Never underestimate
the absolute power

536
00:23:16,220 --> 00:23:19,222
that Cloyce Martin
possesses across the board.

537
00:23:19,223 --> 00:23:22,574
Deck team, I'’m not sure
if we were firing

538
00:23:22,575 --> 00:23:24,489
on all cylinders this charter,

539
00:23:24,490 --> 00:23:26,665
but we'’ll talk more
about that later.

540
00:23:26,666 --> 00:23:29,450
But thank you again for how
you handled last night.

541
00:23:29,451 --> 00:23:32,758
It'’s so important
to stay vigilant.

542
00:23:32,759 --> 00:23:35,456
Okay, and that brings us
to the tip.

543
00:23:35,457 --> 00:23:37,806
18,000 US dollars.

544
00:23:37,807 --> 00:23:42,985
That'’s 1,722 euros each.

545
00:23:42,986 --> 00:23:44,160
Pretty good, I would say.

546
00:23:44,161 --> 00:23:46,772
- Not bad.
- I'’ll take it.

547
00:23:46,773 --> 00:23:48,469
- Thanks for your effort.
- Thank you.

548
00:23:48,470 --> 00:23:52,125
- Cheers.
- Chee-chee-chee-chee-cheers!

549
00:23:52,126 --> 00:23:54,606
For tonight, I do want
to point out

550
00:23:54,607 --> 00:23:56,259
that after the last night out,

551
00:23:56,260 --> 00:23:59,306
I found the boat to be
in very good shape.

552
00:23:59,307 --> 00:24:01,177
The way I found it last time
is kind of the way

553
00:24:01,178 --> 00:24:02,483
I'’d like to find it every time,

554
00:24:02,484 --> 00:24:04,703
so have fun, let your hair down,

555
00:24:04,704 --> 00:24:06,574
clean it up afterwards,
all right?

556
00:24:06,575 --> 00:24:10,057
Tomorrow, you guys all
have the whole day off.

557
00:24:10,927 --> 00:24:12,711
Yes!

558
00:24:12,712 --> 00:24:15,496
We'’re all going to explore
some local caves.

559
00:24:15,497 --> 00:24:17,150
Really?

560
00:24:17,151 --> 00:24:21,415
Yes, which I'’ll be joining you
for because I love caves,

561
00:24:21,416 --> 00:24:22,808
and then I'’ll be peeling off,

562
00:24:22,809 --> 00:24:24,200
and you guys are all
going to enjoy

563
00:24:24,201 --> 00:24:27,247
the rest of the day at
O Beach Club.

564
00:24:27,248 --> 00:24:29,031
Oh! I'’m so excited, cool.

565
00:24:29,032 --> 00:24:30,293
Let'’s go.

566
00:24:30,294 --> 00:24:31,512
I can'’t wait to go
to bed tonight,

567
00:24:31,513 --> 00:24:33,209
so I can wake up tomorrow.

568
00:24:33,210 --> 00:24:34,820
I'’m----ing stoked.

569
00:24:34,821 --> 00:24:38,737
I get to go back to O Beach and
hopefully bump into Anthony.

570
00:24:38,738 --> 00:24:40,869
I'’m also meant to be working
and not talking to you.

571
00:24:40,870 --> 00:24:43,002
I know, but you can'’t help it.

572
00:24:43,003 --> 00:24:45,352
Maybe I can actually
get you a number.

573
00:24:45,353 --> 00:24:48,355
Me and Anthony are like
texting almost every day.

574
00:24:48,356 --> 00:24:51,837
His text banter is just as
good as his real-life banter.

575
00:24:51,838 --> 00:24:54,187
"I think we have
unfinished business,

576
00:24:54,188 --> 00:24:56,537
"so I want to see you again
on your next day off.

577
00:24:56,538 --> 00:24:59,235
If there'’s a way I can slide
into your plans, let me know."

578
00:24:59,236 --> 00:25:02,238
, that'’s hot.

579
00:25:02,239 --> 00:25:03,849
All right, guys,
thank you very much.

580
00:25:03,850 --> 00:25:05,504
- Thanks, Glenn.
- Cheers.

581
00:25:09,769 --> 00:25:11,335
Girls were done for the day.

582
00:25:17,951 --> 00:25:20,169
Okay, mate.

583
00:25:20,170 --> 00:25:21,562
I'’m going to go back to sleep,
I think.

584
00:25:21,563 --> 00:25:24,610
Otherwise, tonight,
I'’m going to be boring.

585
00:25:29,615 --> 00:25:31,746
So, I think you know
the problem at hand.

586
00:25:31,747 --> 00:25:33,531
- Which is?
- Emma.

587
00:25:33,532 --> 00:25:34,923
Okay.

588
00:25:34,924 --> 00:25:38,274
In my opinion, just
the lack of initiative,

589
00:25:38,275 --> 00:25:40,233
just not showing
the willingness to work.

590
00:25:40,234 --> 00:25:42,061
Yeah, I'’ve noticed it.

591
00:25:42,062 --> 00:25:43,758
I'’m trying to show
her stuff, too,

592
00:25:43,759 --> 00:25:45,281
but it'’s not getting through.

593
00:25:45,282 --> 00:25:48,284
She'’s struggling tying knots,
basic knots.

594
00:25:48,285 --> 00:25:49,721
That'’s a big problem.

595
00:25:49,722 --> 00:25:51,070
You know, maybe it'’s
my leadership skills,

596
00:25:51,071 --> 00:25:52,593
but I don'’t have
time for that...

597
00:25:52,594 --> 00:25:53,812
That'’s not going to
make a difference.

598
00:25:53,813 --> 00:25:55,553
...especially in
that situation.

599
00:25:55,554 --> 00:25:58,381
At this point, she'’s not a
capable deckhand on this boat.

600
00:25:58,382 --> 00:26:00,079
I think we only have one choice.

601
00:26:00,080 --> 00:26:01,994
I didn'’t want it
to come down to this,

602
00:26:01,995 --> 00:26:03,735
but I have to agree
with you on that, Cap.

603
00:26:03,736 --> 00:26:06,607
We just have to move forward
and get somebody else in.

604
00:26:06,608 --> 00:26:08,478
I'’m already looking
for somebody new.

605
00:26:08,479 --> 00:26:10,611
- Yeah, go grab her.
- I'’ll go get her.

606
00:26:10,612 --> 00:26:11,917
I'’ll have that...

607
00:26:11,918 --> 00:26:13,745
- .
- ...dreaded conversation,

608
00:26:13,746 --> 00:26:15,224
but it has to happen.

609
00:26:15,225 --> 00:26:16,748
- Okay.
- All right?

610
00:26:16,749 --> 00:26:17,923
Yes.

611
00:26:17,924 --> 00:26:19,707
I feel like Gary and
I have given Emma

612
00:26:19,708 --> 00:26:22,710
ample opportunities
to prove her value,

613
00:26:22,711 --> 00:26:25,322
and I just think
she hasn'’t taken them.

614
00:26:42,992 --> 00:26:44,602
Yo, yo, is Em in there?

615
00:26:44,603 --> 00:26:45,777
Yeah.

616
00:26:45,778 --> 00:26:47,082
Oh, [bleep], sorry.

617
00:26:47,083 --> 00:26:48,562
Em, can we have a chat?

618
00:26:48,563 --> 00:26:50,347
Yeah, give me a sec.

619
00:26:58,355 --> 00:26:59,138
Gary?

620
00:26:59,139 --> 00:27:01,228
Let'’s go to the master.

621
00:27:10,498 --> 00:27:12,760
- Hi.
- Have a seat.

622
00:27:12,761 --> 00:27:14,284
I just want to have a word.

623
00:27:15,721 --> 00:27:20,899
So, I don'’t know how to
put this, but right now,

624
00:27:20,900 --> 00:27:24,467
you'’re not delivering what
we need in Gary'’s department.

625
00:27:24,468 --> 00:27:26,818
For me, you'’re not showing
the initiative

626
00:27:26,819 --> 00:27:28,428
that I would expect

627
00:27:28,429 --> 00:27:31,692
and that we really
need to do this job,

628
00:27:31,693 --> 00:27:35,391
and people have to, you know,
pick up the slack.

629
00:27:35,392 --> 00:27:40,396
Unfortunately, we need
somebody in your position

630
00:27:40,397 --> 00:27:44,836
that has more skills
than you'’re showing now.

631
00:27:44,837 --> 00:27:46,577
I'’m going to have to let you go.

632
00:27:48,405 --> 00:27:51,320
I promise this is not an easy
thing for me to do either,

633
00:27:51,321 --> 00:27:54,193
but the constant explaining
over and over again.

634
00:27:54,194 --> 00:27:56,499
- I mean...
- Emma, you know...

635
00:27:56,500 --> 00:27:59,502
I can'’t. I'm not going
to embarrass myself

636
00:27:59,503 --> 00:28:02,549
even more than I already have
and try and,

637
00:28:02,550 --> 00:28:05,508
like, you'’ve obviously
made your mind up, so...

638
00:28:05,509 --> 00:28:07,206
You know,
I like you as a person,

639
00:28:07,207 --> 00:28:09,600
and I think you have
potential to be a good deckhand.

640
00:28:13,256 --> 00:28:14,517
- Nothing against you.
- But wait, Emma...

641
00:28:14,518 --> 00:28:16,171
No, I don'’t want
to do this anymore.

642
00:28:16,172 --> 00:28:17,216
Emma, come back.

643
00:28:17,217 --> 00:28:18,696
I really appreciate everything,

644
00:28:18,697 --> 00:28:20,306
but I really don'’t
want to carry this on.

645
00:28:20,307 --> 00:28:21,916
Emma, we have to talk.
You can'’t just run away.

646
00:28:21,917 --> 00:28:25,616
I really, really, really,
really don'’t want to right now.

647
00:28:37,063 --> 00:28:40,282
Emma, we have to talk.
You can'’t just run away.

648
00:28:40,283 --> 00:28:41,981
Oh, [bleep].

649
00:28:56,038 --> 00:28:56,996
Oh, no.

650
00:28:59,738 --> 00:29:01,087
What happened?

651
00:29:02,566 --> 00:29:05,874
They just said, like,
I'’m not where I need to be.

652
00:29:07,833 --> 00:29:09,311
- Oh, it'’s okay.
- It'’s not.

653
00:29:09,312 --> 00:29:11,923
This is literally the----ing
most embarrassing thing.

654
00:29:11,924 --> 00:29:14,970
- It'’s not at all.
- It is.

655
00:29:22,238 --> 00:29:25,240
I can'’t have that conversation.
I really can'’t.

656
00:29:25,241 --> 00:29:28,069
I know, but sometimes we
have to hear these things.

657
00:29:28,070 --> 00:29:30,376
I can sort of see why
Gary has not

658
00:29:30,377 --> 00:29:33,118
been able to look me in the eye
for the last couple of days.

659
00:29:33,119 --> 00:29:35,294
I think he'’s just
a----ing coward.

660
00:29:35,295 --> 00:29:38,427
I just feel like
I'’ve been the scapegoat.

661
00:29:38,428 --> 00:29:39,907
But I guess you'’re not
going to really know

662
00:29:39,908 --> 00:29:41,604
until you speak to Glenn.

663
00:29:41,605 --> 00:29:43,694
She'’s so defensive.

664
00:29:46,393 --> 00:29:48,742
Her reaction tells me

665
00:29:48,743 --> 00:29:53,355
she doesn'’t really
see her shortcomings.

666
00:29:53,356 --> 00:29:55,314
It is what it is.

667
00:29:55,315 --> 00:29:57,838
Hello.

668
00:29:57,839 --> 00:29:59,797
What'’s going on then?

669
00:29:59,798 --> 00:30:00,798
I'’ve been fired.

670
00:30:00,799 --> 00:30:03,496
off!

671
00:30:03,497 --> 00:30:05,498
- You'’re joking.
- No.

672
00:30:05,499 --> 00:30:08,631
Why? Why?

673
00:30:08,632 --> 00:30:11,156
Oh my God.

674
00:30:11,157 --> 00:30:12,461
No.

675
00:30:12,462 --> 00:30:14,812
- Are you serious?
- Mm-hmm.

676
00:30:14,813 --> 00:30:17,076
So what now?

677
00:30:22,951 --> 00:30:25,345
.

678
00:30:27,042 --> 00:30:29,348
Could I just have like
10 minutes, please?

679
00:30:29,349 --> 00:30:30,958
With me?

680
00:30:30,959 --> 00:30:32,742
No, just like I just want to
calm down and have a cigarette.

681
00:30:32,743 --> 00:30:34,048
Absolutely, of course.

682
00:30:34,049 --> 00:30:35,658
You take as much
time as you need.

683
00:30:35,659 --> 00:30:37,226
Thank you.

684
00:30:39,620 --> 00:30:41,883
It'’s going to be okay.

685
00:30:43,885 --> 00:30:45,146
I really don'’t want to.

686
00:30:45,147 --> 00:30:46,582
I know you don'’t want to, Emma,

687
00:30:46,583 --> 00:30:48,497
but I think Glenn'’s a real...

688
00:30:48,498 --> 00:30:50,064
No, that'’s not what
he'’s going to say.

689
00:30:50,065 --> 00:30:52,501
Just keep thinking
about my mom and dad.

690
00:30:52,502 --> 00:30:54,590
No, your mom and dad are
going to be super proud.

691
00:30:54,591 --> 00:30:57,332
Emma, you haven'’t done anything
to embarrass yourself.

692
00:30:57,333 --> 00:30:59,421
I would not be standing
here if I thought.

693
00:30:59,422 --> 00:31:00,988
Yeah, but I thought that, yeah.

694
00:31:00,989 --> 00:31:02,468
I would just leave you on
your own and be like,

695
00:31:02,469 --> 00:31:03,773
that bitch is crazy.

696
00:31:06,081 --> 00:31:08,300
She'’s on her own, goodbye.

697
00:31:08,301 --> 00:31:09,997
ing good riddance.

698
00:31:09,998 --> 00:31:11,694
I love you girls so much.

699
00:31:11,695 --> 00:31:13,827
You'’re a----ing legend.

700
00:31:13,828 --> 00:31:16,744
- Okay.
- You got this, brah.

701
00:31:18,572 --> 00:31:19,920
I'’m so sad.

702
00:31:19,921 --> 00:31:22,705
I'’m really sorry.
I am ready.

703
00:31:22,706 --> 00:31:25,143
If you want carry on, yeah.

704
00:31:25,144 --> 00:31:28,711
What the [bleep] just happened?

705
00:31:28,712 --> 00:31:30,409
Do you mind if I keep
my sunglasses on

706
00:31:30,410 --> 00:31:31,801
just because I'’m very
blotchy right now?

707
00:31:31,802 --> 00:31:34,282
Not at all.

708
00:31:34,283 --> 00:31:36,110
I feel bad.
Trust me, I feel very bad.

709
00:31:36,111 --> 00:31:37,764
This is not something rash.

710
00:31:37,765 --> 00:31:39,940
You know, this is something
that I'’ve been observing,

711
00:31:39,941 --> 00:31:41,202
Gary'’s been observing.

712
00:31:41,203 --> 00:31:43,335
There is an expectation
of ability.

713
00:31:43,336 --> 00:31:45,032
There'’s expectation
of experience.

714
00:31:45,033 --> 00:31:46,991
It'’s something that you
have to get on your own.

715
00:31:46,992 --> 00:31:48,427
You already have some
good experience.

716
00:31:48,428 --> 00:31:49,863
I saw it on your CV,

717
00:31:49,864 --> 00:31:52,126
and I was hopeful that
that would be enough.

718
00:31:52,127 --> 00:31:53,562
But now it'’s apparent
that it'’s not,

719
00:31:53,563 --> 00:31:55,347
and you just need to go out
and get some more.

720
00:31:55,348 --> 00:31:56,609
And that'’s it.

721
00:31:56,610 --> 00:31:57,784
Okay.

722
00:31:57,785 --> 00:31:58,916
- Thank you, Glenn.
- All right.

723
00:31:58,917 --> 00:32:00,831
- All right.
- Thank you.

724
00:32:05,836 --> 00:32:06,967
Hello?

725
00:32:06,968 --> 00:32:09,970
Mother.
How'’s it?

726
00:32:09,971 --> 00:32:11,146
ing terrible.

727
00:32:12,626 --> 00:32:14,061
We'’ve had to let this chick go,

728
00:32:14,062 --> 00:32:16,194
and she did not take it well.

729
00:32:16,195 --> 00:32:18,284
And I feel like such a dick.

730
00:32:20,112 --> 00:32:22,287
She'’s just so lazy
and lacks initiative.

731
00:32:22,288 --> 00:32:24,767
Maybe I could have
shown her a bit better

732
00:32:24,768 --> 00:32:26,422
or taught her a bit better,
but...

733
00:32:28,642 --> 00:32:30,251
No, I know, but now I mean,

734
00:32:30,252 --> 00:32:31,905
I don'’t know what the rest
of the crew are going to say,

735
00:32:31,906 --> 00:32:33,168
because now...

736
00:32:41,307 --> 00:32:43,178
No, we'’ve actually
got a crew day off.

737
00:32:46,007 --> 00:32:47,399
No, I won'’t.

738
00:32:47,400 --> 00:32:49,749
Okay, I'’ll see talk
to you tomorrow.

739
00:32:49,750 --> 00:32:51,142
Okay, I love you lots, Mom.

740
00:32:51,143 --> 00:32:52,795
Bye.

741
00:32:52,796 --> 00:32:55,755
- What you doing?
- Just a little recipe testing.

742
00:32:55,756 --> 00:32:56,974
You want to try an egg yolk?

743
00:32:56,975 --> 00:32:58,453
No, thank you.

744
00:32:58,454 --> 00:33:02,501
I'’ve had a word with
Emma and she'’s leaving.

745
00:33:02,502 --> 00:33:05,330
I'’m getting someone else
in to fill her position.

746
00:33:05,331 --> 00:33:06,593
Oh, wow.

747
00:33:07,942 --> 00:33:09,161
I feel like Keith
definitely knows.

748
00:33:11,076 --> 00:33:13,686
She wasn'’t able to do her job.

749
00:33:13,687 --> 00:33:15,122
Right, she needs
more experience.

750
00:33:15,123 --> 00:33:17,038
That is sad to hear.

751
00:33:24,654 --> 00:33:27,656
This isn'’t how I wanted
the season to end.

752
00:33:27,657 --> 00:33:28,831
Have you got everything?

753
00:33:28,832 --> 00:33:31,008
Apart from my dignity, yes.

754
00:33:31,009 --> 00:33:33,010
I do feel a bit at a loss.

755
00:33:33,011 --> 00:33:34,447
Bye, Davide.

756
00:33:37,189 --> 00:33:40,408
I feel like I need a few days
to actually absorb everything.

757
00:33:40,409 --> 00:33:42,280
I'’m going to be really weird
and take my tea.

758
00:33:42,281 --> 00:33:43,933
- Is it just tea?
- Yeah.

759
00:33:43,934 --> 00:33:45,370
My favorite English one.

760
00:33:45,371 --> 00:33:48,895
I know that my anxiety
does flare up quite a lot

761
00:33:48,896 --> 00:33:50,375
and I need to be better

762
00:33:50,376 --> 00:33:52,159
at accepting that
mistakes are something

763
00:33:52,160 --> 00:33:53,769
you can learn from.

764
00:33:53,770 --> 00:33:57,338
Thank you for making
such an amazing experience.

765
00:33:57,339 --> 00:33:58,992
Aw.

766
00:33:58,993 --> 00:34:02,039
I'’ve met some really
amazing people.

767
00:34:02,040 --> 00:34:05,912
It would have been a lot
harder without the people

768
00:34:05,913 --> 00:34:08,088
who made me smile being here.

769
00:34:08,089 --> 00:34:10,439
I'’m going to be
forever grateful.

770
00:34:12,746 --> 00:34:14,747
- Bye, doll.
- Bye.

771
00:34:14,748 --> 00:34:16,663
Stay safe.
Stay sexy.

772
00:34:21,059 --> 00:34:22,798
Coming up...

773
00:34:22,799 --> 00:34:25,192
Yeah. Here'’s a sweetie.

774
00:34:25,193 --> 00:34:27,108
Oh!

775
00:34:29,589 --> 00:34:30,589
I hope that left a mark.

776
00:34:30,590 --> 00:34:31,981
Lookit!

777
00:34:31,982 --> 00:34:34,071
- Oh my God.
- Gary!

778
00:34:34,072 --> 00:34:35,508
What did you do?

779
00:34:40,513 --> 00:34:41,991
Ugh!

780
00:34:41,992 --> 00:34:43,776
. I'’m just sh--ting
myself for like

781
00:34:43,777 --> 00:34:45,517
what'’s next, like who's coming?

782
00:34:45,518 --> 00:34:47,867
I really hope we don'’t have
to change cabins.

783
00:34:47,868 --> 00:34:50,826
I don'’t know, but a new boy
would be like...

784
00:34:50,827 --> 00:34:53,047
Hey guys, can I get everybody in
the saloon for a quick meeting?

785
00:34:58,966 --> 00:35:01,099
Oh, I'’m confused what this
meeting is about.

786
00:35:04,232 --> 00:35:08,714
Okay, um, I wanted to explain
exactly what'’s gone on.

787
00:35:08,715 --> 00:35:11,805
Just now with Emma, she'’s gone.

788
00:35:12,762 --> 00:35:14,198
I made the choice to let her go.

789
00:35:14,199 --> 00:35:16,983
I liked Emma, but she
wasn'’t able to do the job

790
00:35:16,984 --> 00:35:18,854
the way she needed
to do the job.

791
00:35:18,855 --> 00:35:21,118
.
I did not see this coming.

792
00:35:21,119 --> 00:35:22,771
A bit of a mixed emotions shock.

793
00:35:22,772 --> 00:35:26,079
Maybe some guilt as well and
just being completely unaware.

794
00:35:26,080 --> 00:35:28,081
I didn'’t even get
to say goodbye.

795
00:35:28,082 --> 00:35:29,648
Pretty sh--ty.

796
00:35:29,649 --> 00:35:32,912
I will find a replacement before
we start the next charter.

797
00:35:32,913 --> 00:35:34,870
- All right.
- Thanks, Glenn.

798
00:35:34,871 --> 00:35:35,872
Okay.

799
00:35:46,361 --> 00:35:48,015
Ah!

800
00:35:51,192 --> 00:35:52,715
Warnings!

801
00:35:54,500 --> 00:35:55,979
Thank you.

802
00:36:07,165 --> 00:36:07,990
Nice earrings.

803
00:36:07,991 --> 00:36:09,601
- Thank you.
- I like it.

804
00:36:09,602 --> 00:36:11,211
Thank you.

805
00:36:11,212 --> 00:36:13,214
Vaminos!

806
00:36:14,650 --> 00:36:15,781
Oh, be so careful, yo.

807
00:36:15,782 --> 00:36:17,826
That stresses me out, Diana.

808
00:36:17,827 --> 00:36:19,959
- She'’s a model.
- She'’s a model.

809
00:36:27,228 --> 00:36:28,185
Yeah, everyone else is.

810
00:36:28,186 --> 00:36:29,708
.

811
00:36:29,709 --> 00:36:31,275
Cobblestones and high heels
aren'’t friendsies.

812
00:36:31,276 --> 00:36:33,886
Oh my God, you cannot even
call them high heels.

813
00:36:33,887 --> 00:36:35,322
Hey, I just
mean in general.

814
00:36:35,323 --> 00:36:36,845
All right, there we go.

815
00:36:36,846 --> 00:36:39,413
There are boys on one side,
girls on the other side.

816
00:36:39,414 --> 00:36:41,285
Yeah, this is good.
I'’d rather have a nice view

817
00:36:41,286 --> 00:36:43,069
than look at you guys.

818
00:36:43,070 --> 00:36:44,158
Oh, you, charmer.

819
00:36:49,250 --> 00:36:51,164
For the table!

820
00:36:51,165 --> 00:36:52,470
For the table, as a team.

821
00:36:52,471 --> 00:36:54,298
Can I please have the rigatoni?

822
00:36:54,299 --> 00:36:55,603
The black angus.

823
00:36:55,604 --> 00:36:59,782
I go with the asparagus
and the sea breem.

824
00:37:04,134 --> 00:37:05,223
Yeah, baby.

825
00:37:09,183 --> 00:37:10,228
Why didn'’t I?

826
00:37:15,711 --> 00:37:17,800
So, ladies,
how are we doing?

827
00:37:24,851 --> 00:37:26,460
Cheers, everyone.

828
00:37:26,461 --> 00:37:28,811
It'’s been a day, so let's try
and enjoy our night, eh?

829
00:37:39,909 --> 00:37:41,519
Gary'’s causing a----ing
scene there.

830
00:37:41,520 --> 00:37:42,912
There'’s a lot going on...

831
00:37:44,479 --> 00:37:45,697
Yeah.

832
00:37:45,698 --> 00:37:48,134
- Geezer.
- He'’s back.

833
00:37:48,135 --> 00:37:49,657
How you doing, brah?

834
00:37:49,658 --> 00:37:51,268
Sorry, we cheersed without
you with our espressos so...

835
00:37:51,269 --> 00:37:53,313
You okay?

836
00:37:53,314 --> 00:37:55,010
I'’ll get over it, let me
go get the----ed up

837
00:37:55,011 --> 00:37:57,230
and be the life of the party.

838
00:37:57,231 --> 00:37:59,929
Gary, cigarette?

839
00:38:00,887 --> 00:38:02,061
Yeah, crazy, yeah.

840
00:38:02,062 --> 00:38:03,758
How are you?

841
00:38:03,759 --> 00:38:06,892
- I'’m a bit down.
- I know you are.

842
00:38:06,893 --> 00:38:08,372
I feel like I could
have maybe been

843
00:38:08,373 --> 00:38:10,156
a better teacher and
a better leader.

844
00:38:10,157 --> 00:38:12,071
You can only manage somebody
who wants to be managed.

845
00:38:12,072 --> 00:38:13,420
Yeah, I know.

846
00:38:13,421 --> 00:38:14,943
Deep down inside, I know
it'’s the right choice,

847
00:38:14,944 --> 00:38:17,337
that we did that but it
was----ing hard.

848
00:38:17,338 --> 00:38:19,774
I don'’t think you and Glenn
made the wrong decision.

849
00:38:19,775 --> 00:38:21,559
I don'’t think for
a second you would have,

850
00:38:21,560 --> 00:38:24,344
and I think Emma
knows that deep down.

851
00:38:24,345 --> 00:38:25,780
Stop being so hard on yourself.

852
00:38:25,781 --> 00:38:27,391
You'’re gonna learn and
you'’re gonna grow,

853
00:38:27,392 --> 00:38:29,436
but the important thing
is that you'’re trying.

854
00:38:29,437 --> 00:38:31,264
Yeah.

855
00:38:31,265 --> 00:38:32,309
Are you okay?

856
00:38:32,310 --> 00:38:33,745
I guess so, yeah.

857
00:38:33,746 --> 00:38:34,963
- I'’m all right.
- No, that'’s not the answer.

858
00:38:34,964 --> 00:38:36,269
- I guess so, that is my answer.
- No.

859
00:38:36,270 --> 00:38:38,924
I wish Emma was here
to eat my potato.

860
00:38:38,925 --> 00:38:40,752
Please say you'’re okay?

861
00:38:40,753 --> 00:38:42,275
I guess so.

862
00:38:42,276 --> 00:38:43,277
You'’re so annoying.

863
00:38:44,583 --> 00:38:45,845
Aha!

864
00:38:57,073 --> 00:38:58,944
Who'’s tucking me in tonight?

865
00:38:58,945 --> 00:39:01,381
Who'’s tucking me in?

866
00:39:01,382 --> 00:39:03,949
Too much tequila.

867
00:39:03,950 --> 00:39:05,298
I mean, I know I'’m Italian,

868
00:39:05,299 --> 00:39:08,388
- but I did understand--
- You'’re Italian?

869
00:39:08,389 --> 00:39:10,216
, no way!

870
00:39:10,217 --> 00:39:12,785
- This whole----ing time!
- Really?

871
00:39:15,091 --> 00:39:16,005
Really?

872
00:39:19,444 --> 00:39:22,315
You'’ve got hard nipples.

873
00:39:22,316 --> 00:39:23,403
100%.

874
00:39:23,404 --> 00:39:24,622
Are you?

875
00:39:24,623 --> 00:39:26,841
Cripple nipple association!

876
00:39:26,842 --> 00:39:28,408
I know we started a little low,

877
00:39:28,409 --> 00:39:29,845
but I'’m happy to end on a high.

878
00:39:32,413 --> 00:39:36,155
Don'’t do that to me!
I told you, you see?

879
00:39:36,156 --> 00:39:38,245
We need to go,
but it'’s hot out here.

880
00:39:39,899 --> 00:39:42,466
You'’re so stupid.

881
00:39:42,467 --> 00:39:45,643
.

882
00:39:45,644 --> 00:39:47,122
I'’m changing my clothes.

883
00:39:47,123 --> 00:39:49,343
Keith, did you fill the hot tub?

884
00:39:52,041 --> 00:39:54,086
Keith!
Did you fill the hot tub?

885
00:39:54,087 --> 00:39:55,348
No.

886
00:39:55,349 --> 00:39:57,002
You don'’t have to
- ing touch our bar.

887
00:39:57,003 --> 00:39:58,612
Yes!
The hot tub is full.

888
00:39:58,613 --> 00:40:00,397
Legend.
- ing freeride?

889
00:40:00,398 --> 00:40:01,833
Freeride!

890
00:40:01,834 --> 00:40:03,401
I don'’t know how you do it.

891
00:40:05,707 --> 00:40:06,925
Let'’s go for a cigarette.

892
00:40:06,926 --> 00:40:08,535
- Dianna!
- It'’s a lot of loud.

893
00:40:08,536 --> 00:40:11,233
There'’s a lot of loud,
reactive personalities.

894
00:40:11,234 --> 00:40:12,583
Where'’s my bag?

895
00:40:12,584 --> 00:40:15,020
Where'’s my bag...

896
00:40:15,021 --> 00:40:16,978
I'’m here!
Hello!

897
00:40:16,979 --> 00:40:18,023
Where'’d you go?

898
00:40:18,024 --> 00:40:19,633
. Are we changing?

899
00:40:19,634 --> 00:40:20,896
We'’re getting in the hotty.

900
00:40:22,550 --> 00:40:25,334
Unfortunately, I don'’t really
resonate with the girls.

901
00:40:25,335 --> 00:40:28,120
I find them very immature,
like, I hate to say that.

902
00:40:28,121 --> 00:40:32,080
I hate that I have a
mosquito bite on my ass.

903
00:40:32,081 --> 00:40:35,301
I think anyone that looks at
your ass is not going to...

904
00:40:35,302 --> 00:40:36,694
It hurts!

905
00:40:36,695 --> 00:40:38,173
I'’m like, oh, am I going
to say something

906
00:40:38,174 --> 00:40:39,392
that'’s going to set them off?

907
00:40:39,393 --> 00:40:40,872
Especially from Danni.

908
00:40:40,873 --> 00:40:43,222
She was like, you'’re kind of
an asshole in uniform.

909
00:40:43,223 --> 00:40:45,485
And I'’m like, okay,
that'’s confronting to me.

910
00:40:45,486 --> 00:40:47,008
I'’ve never been told that.

911
00:40:47,009 --> 00:40:50,098
From my perspective, you'’ve
been nothing but polite.

912
00:40:50,099 --> 00:40:51,839
I hope you don'’t
take it to heart.

913
00:40:51,840 --> 00:40:54,233
So I don'’t ever want you to
feel like you can'’t be yourself

914
00:40:54,234 --> 00:40:56,278
or that you can'’t speak
to me, at least.

915
00:40:56,279 --> 00:40:58,237
I always feel like
I can speak to you.

916
00:40:58,238 --> 00:40:59,717
You were the one
person on this boat

917
00:40:59,718 --> 00:41:01,501
that I feel like
I can be myself around.

918
00:41:01,502 --> 00:41:03,285
I'’ll tell you that
straight up right now.

919
00:41:03,286 --> 00:41:04,286
Hey, bitches!

920
00:41:05,419 --> 00:41:06,941
Hut!

921
00:41:06,942 --> 00:41:08,943
What is that?
Come on!

922
00:41:08,944 --> 00:41:11,119
Stop!
I'’m talking, Gary!

923
00:41:11,120 --> 00:41:13,513
Freeland defense, I don'’t
know what you call them.

924
00:41:13,514 --> 00:41:14,558
We'’re talking.

925
00:41:14,559 --> 00:41:16,037
Ah, okay, cool.

926
00:41:16,038 --> 00:41:19,171
Have a good chat.

927
00:41:19,172 --> 00:41:20,128
Bye.

928
00:41:20,129 --> 00:41:21,608
Come, Gary, let'’s have a shot.

929
00:41:21,609 --> 00:41:25,787
Shots, and then let'’s
step into our bikinis.

930
00:41:27,485 --> 00:41:29,529
What is all this sh--?

931
00:41:29,530 --> 00:41:31,793
You drink, you alcoholic.

932
00:41:36,581 --> 00:41:37,581
Come on, let'’s get changed.

933
00:41:37,582 --> 00:41:38,973
Gary!

934
00:41:38,974 --> 00:41:39,974
Okay, let'’s go.

935
00:41:39,975 --> 00:41:41,280
Whoa, mother----er.

936
00:41:41,281 --> 00:41:42,760
Here'’s a sweetie,
choop-a-choop.

937
00:41:42,761 --> 00:41:44,936
Yeah.

938
00:41:44,937 --> 00:41:47,504
Right, good catch.

939
00:41:47,505 --> 00:41:49,462
No, you gotta throw it nicely.

940
00:41:49,463 --> 00:41:50,942
Can you see my pubic hairs?
No, great.

941
00:41:50,943 --> 00:41:52,510
Look right now.

942
00:41:54,599 --> 00:41:56,208
I couldn'’t see it, go.

943
00:41:56,209 --> 00:41:57,470
Oh!

944
00:42:07,481 --> 00:42:08,960
I hope that left a mark.

945
00:42:08,961 --> 00:42:11,310
Sh--, look!

946
00:42:11,311 --> 00:42:14,313
You mother---er,
look, look, look, look, look.

947
00:42:14,314 --> 00:42:16,097
Now look at me.

948
00:42:16,098 --> 00:42:18,186
What are you doing on
my clean carpet?

949
00:42:18,187 --> 00:42:19,623
Look here, definitely look here.

950
00:42:19,624 --> 00:42:20,972
Oh, my God!

951
00:42:20,973 --> 00:42:23,541
Gary!
What did you do?

952
00:42:27,066 --> 00:42:28,762
'’s sake!

953
00:42:28,763 --> 00:42:30,548
Gary!


